Voľný preklad rómskeho jazyka nasledovný = Rytmus - smeje moj syn sa smeje svoje líca my dáva, smeje sa my do očí na usta mu pusu dám.Kmeto -smeje už ide za mnou (ku mne) moj chlapec (dieta ) rajkano( oslovenie pre bohatého požehnaneho výnimočného z vyšsiej vrstvy) smeje smeju sa jeho pekné oči šťastie ma od boha .Refren= smeje sa smeje sa moj chlapec pekný smeje sa smeje sa moj chlapec (rajkanoro )? Rytmus smeje rano ked sa smeje k vode my ideme smeje robi na mňa oči lica ma červené.Kmeto smeje uteka odomna ďaleko je my to smiešne smeju sa jeho oči šťastie ma od boha. Refrén opakovaný. Neni zač prajem pekný deň 🙏
Toto je neskutočná poecka :D vždy mi to urobí naladu, až ma mrzí, že som nemal možnosť sa nejako dostať buď do klipu alebo do toho filmu.. museli si to neskutočne užiť chlapci. :D Tak všetkým prajem Asal na tvari.. :) :)
No keby v tejto skladbe nebol rytmus tak toby s daleka nemalo tolko videni ako ma... bez rytmusa byto bolo take oničom ..a uz vobec to nie take podnohy do tanca ako keby to mali zahrat romske kapely s vychodneho Slovenska tak to by uz bol tlak